Saturday, September 18, 2010

Konkani Mhan

"Tash kaay na, saglo nashiba khel"

Translation:
Nothing like that, it's all fate.

Meaning:
Don't worry, it's all a game of fate.

5 comments:

  1. This is my favourite 1!
    I use it anywhere and everywhere...in context and out of it...it kind of fits any occasion. Doesn't it?

    And I love pulling the 'nashibaaaa' part to intensify how little control we have over our lives..it makes us humans look like powerless creatures, capable of nothing!

    works in cases where you have to cover up your shortcomings!
    eg: I fail in my exam, mamma asks me what happened?
    I tell her, i worked hard, but finally, tash kaay na, sagle nashibaaaaa khel!
    (And then a bit of elaboration. Such as...)
    Nashiban aslyaar kidey jata, na jalyaar kidey kar, kaay melna!

    Hehe!
    :-)

    Your blog has started with a bang!
    Congrats!
    I hope more and more Goans (and non Goans)join in the discussion so that we all can have lots of fun with Goan mhanis and the Goan way of life!

    Cheers! :-)
    Looking forward to more mhanis and stories!

    ReplyDelete
  2. Thanks Janaki. This mhan is one of the favourites that are used by old people. And whenever it is used, it deeply connects to the way they think. It somehow reduces the generation gap to some extent.

    I feel this post is more of a pachko start. Some more intellectual stuff will follow soon. But pachkepana will always be there to spice things up. :-)

    ReplyDelete
  3. hey, this is 1st konkani sentence i heard from you :P hehe...and you taught me and Arati , how to pronounce it also...Guess this is your fav one :)..

    ReplyDelete
  4. Yes Janaki amcho janmasiddha adhikar!

    Yeah Muks, that time it was popular and one of the first konkani words you learnt. :-)

    ReplyDelete